Примеры употребления "llevarse" в испанском

<>
A Tom se le olvidó llevarse su paraguas. Tom forgot to take his umbrella with him.
El plan debería llevarse a cabo. The plan should be carried through.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa. We authorize the workers to take company cars home.
¡Estamos hartas de ver siempre a los mismos llevarse todo el mérito! We are fed up of always seeing the same people taking all the credit!
El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Ellos se la han llevado. They have taken her away.
Yo siempre he llevado mis deberes. I've always carried out my duties.
Él prometió llevarme al cine. He made a promise to take me to the movies.
Lo que se aprende en la cuna, se lleva a la tumba. What is learned in the cradle is carried to the tomb.
Me gustaría llevarme esto conmigo. I'd like to take this with me.
Alguien se llevó mi mochila. Somebody took away my bag.
¿Qué te ha llevado tanto tiempo? What took you so long?
¿Podrías llevarme de vuelta a casa? Could you please take me back home?
Llévate un amuleto para tu seguridad. Take an amulet for safety's sake.
Está nublado, me llevo mi paraguas. It being cloudy, I took my umbrella with me.
¿Te llevas el trabajo a casa? Do you take work home with you?
Fue tan amable de llevarme al hospital. She was so kind as to take me to the hospital.
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. He took my umbrella without so much as asking.
Sería mejor que te llevaras un paraguas. You had better take an umbrella with you.
Él tuvo la amabilidad de llevarme al hospital. He was kind enough to take me to the hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!