Примеры употребления "llevará" в испанском

<>
La exhibición se llevará a lugar el próximo mes. The exhibition will be held next month.
No me llevará mucho tiempo. It won't take me a long time.
Esta calle te llevará al aeropuerto. This road will lead you to the airport.
Independientemente del camino que cojas, ir a la ciudad no te llevará más de veinte minutos. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Un paseo corto te llevará hasta la estación. A short walk will bring you to the station.
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas. The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
Este bus te llevará al pueblo. This bus will take you to the town.
Este camino le llevará al parque. This road will lead you to the park.
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte. Prolonging the discussion will bring us nowhere.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor. "The examination will be held this day next week," said the teacher.
Este autobús te llevará al museo. This bus will take you to the museum.
Cualquier camino que tomes te llevará a la estación. Whichever road you may take, it will lead to the station.
Este autobús te llevará a la estación. This bus will take you to the station.
Esta carretera los llevará fuera de la ciudad. This highway will take you out of the city.
¿Cuánto tiempo me llevará llegar allí en bus? How long will it take me to get there by bus?
Llevará un tiempo acostumbrarse a llevar una peluca. It'll take some time to get used to wearing a wig.
Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas. To investigate the incident would take us at least three weeks.
Tom me lleva dos años. Tom is two years senior to me.
Lleva un tiempo cocinar galletas. Making cookies takes time.
La mujer alta lleva vaqueros. The tall woman wears jeans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!