Примеры употребления "llevado" в испанском с переводом "lead"

<>
Desde entonces él ha llevado una vida licenciosa. He has led a loose life since then.
Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos. The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
Un vicio lleva a otro. One vice leads to another.
¿Adónde lleva este camino difícil? To where leads this difficult path?
Llevamos una vida muy normal. We lead a very ordinary life.
Me llevaron por el jardín. They led me up the garden path.
Él llevó una vida sobria. He led a sober life.
Nos llevó a la estación. He led us to the station.
Este camino lleva a la estación. This road leads to the station.
Todos los caminos llevan a Roma. All roads lead to Rome.
Sus problemas lo llevaron a beber. His troubles led him to drink.
Esta calle te llevará al aeropuerto. This road will lead you to the airport.
Este camino le llevará al parque. This road will lead you to the park.
Él llevó una vida de lujos. He led a life of luxury.
Él nos llevó a la estación. He led us to the station.
La diligencia lo llevó al éxito. Diligence led him to success.
Él llevó una vida de vicios. He led a life of vice.
¿Qué te llevó a esta conclusión? What led you to this conclusion?
¿Sabe qué calle lleva a mi casa? Do you know which road leads to my house?
Este camino te lleva a la estación. This road leads you to the station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!