Примеры употребления "llegar" в испанском с переводом "reach"

<>
Nosotros tomamos un taxi para llegar a tiempo. We took a taxi so as to reach there on time.
Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca. I want to reach the hotel before it gets dark.
Le seguimos en fila india hasta llegar a la cabaña. We followed him single file 'til we reached the cabin.
Con mi voz puedo llegar más alto que tú con tus pies. I can reach higher with my voice than you with your feet.
A usted le quedan cuatro días más antes de llegar a Moscú. You've got another four day's journey before you reach Moscow.
No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote. There is no way of reaching the island other than by boat.
Al llegar Mary a la parada, el último autobús ya se había partido. When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Se puede llegar a la ciudad en auto en menos de 20 minutos desde aquí. The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.
No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino. I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.
En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Para llegar al puerto del cielo tenemos que navegar, a veces con el viento, a veces contra él, pero debemos navegar y no ir a la deriva ni estar anclados. To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor.
Por fin llegamos a California. At last, we reached California.
El sábado llegó a Kioto. He reached Kyoto on Saturday.
Por fin ha llegado al Ártico. She has finally reached the Arctic.
Llegamos a la estación a tiempo. We reached the station on time.
Por fin llegamos a nuestro destino. At last, we reached our destination.
Llegamos a Londres a la medianoche. We reached London at midnight.
Él llegará a Kioto pasado mañana. He will reach Kyoto the day after tomorrow.
Estaba oscuro cuando llegué al hotel. It was dark when I reached the hotel.
Llegó al límite de su paciencia. He has reached the end of his patience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!