Примеры употребления "isla del diablo" в испанском

<>
La pereza es el diván del diablo. Idleness is the devil's workshop.
Puedo estar haciendo de abogado del diablo, pero tengo que preguntar, ¿qué vamos a hacer si no conseguimos todos los clientes que esperamos? I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
La isla es un pedacito de tierra en medio del Atlántico. The island is a tiny piece of land in the middle of the Atlantic.
A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar. At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Tom es el diablo. Tom is the devil.
Desde esa distancia, el barco es similar a una isla. From that distance, the ship is similar to an island.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
No invoques al diablo, porque puede aparecer. Speak of the devil and he is sure to appear.
En esta isla vivió una vez un anciano. There once lived an old man on that island.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
En el pasado, los hombres se vendían a sí mismos al Diablo para adquirir poderes mágicos. Hoy en día adquieren estos poderes de la ciencia, y se ven forzados a transformarse en demonios. In former days, men sold themselves to the Devil to acquire magical powers. Nowadays they acquire those powers from science, and find themselves compelled to become devils.
Por el crimen de alta traición, él fue exiliado a una isla. He was exiled to an island for the crime of high treason.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Cuando Dios parece estar muy cerca, el Diablo nunca está lejos. Where God seems very close, the Devil is never far away.
Fue desterrado a una isla por alta traición. He was banished to an island for high treason.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
El diablo me obligó a hacerlo. The Devil made me do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!