Примеры употребления "impida" в испанском

<>
Lamento que un compromiso previo me impida aceptar su gentil invitación. I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Nunca dejes que tu sentido de moral te impida de hacer lo correcto. Never let your sense of morals prevent you from doing what is right.
Nada debería impedir el divorcio. Nothing should prevent divorce.
Nadie puede impedir que vaya. No one can keep me from going there.
Las tormentas en el mar impidieron nuestro progreso. Storms at sea impeded our progress.
Su carencia de conocimientos técnicos le impidió ser ascendido. His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
La lluvia me impidió salir. The rain prevented me from going out.
La fuerte lluvia nos impidió salir. The heavy rain kept us from going out.
La lluvia me impidió ir. The rain prevented me from going.
El perro me impidió acercarme a su casa. The dog kept me from approaching his house.
El tifón me impidió salir. That typhoon prevented me from going out.
El tiempo es lo que impide que todo suceda a la vez. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
La nieve me impidió salir. The snow prevented me from going out.
El muro no era lo suficientemente alto para impedir la entrada a los perros. The wall wasn't high enough to keep dogs out.
Una enfermedad impidió que saliera. Sickness prevented him from going out.
Tus ojos te permiten ver, tus oídos te permiten oír. No dejes que te impidan entender. Your eyes let you see, your ears let you hear. Don't let them keep you from understanding.
La lluvia me ha impedido venir. The rain prevented me from coming.
La enfermedad de impidió de salir. Illness prevented me from going out.
El mal clima me impidió partir. Bad weather prevented me from setting out.
¿Qué le impidió venir más temprano? What prevented you from coming earlier?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!