Примеры употребления "hasta" в испанском с переводом "even"

<>
Hasta un niño lo entiende. Even a child can understand it.
Hasta un profesor puede cometer errores. Even a teacher can make mistakes.
Hasta un niño puede leer eso. Even a child can read this.
Lo bebí hasta la última gota. I drank even the last drop.
Hasta mi abuela puede mandar un SMS. Even my grandma can send an SMS.
Eso lo puede entender hasta un niño. Even a child can understand that.
Hasta los niños pueden leer este libro. Even children can read this book.
Amar es verla hasta en tus sueños. Love is seeing her even in your dreams.
Obviamente habla inglés, pero también habla hasta español. Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.
Hasta los idiotas te pueden dar buenos consejos. Even idiots can give good advice.
Yo le corregí hasta los detalles más finos. I corrected even the smallest details.
Las cajitas musicales actuales ya aceptan hasta pendrive. Modern music boxes accept even USB flash drives now.
Hasta mi abuela sabe enviar mensajes por el móvil. Even my grandma can send an SMS.
Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal. Even a child knows right from wrong.
Cuando estás enamorado, hasta las marcas de viruela son hoyuelos. When in love, even pockmarks are dimples.
Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino. Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo. This book is so easy that even a child can read it.
Esta novela es tan sencilla que hasta un niño puede leerla. This novel is so easy that even a child can read it.
Tom no entendía por qué Mary hasta se rehusaba a escucharlo. Tom couldn't understand why Mary refused to even listen to him.
Desde que hay crisis la dirección nos escatima hasta el papel higiénico. Management has even cut back on toilet paper since the crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!