Примеры употребления "hasta el final" в испанском

<>
Tenemos que resistir hasta el final. We shall hold on till the end.
Sigue todo recto hasta el final de la calle. Go ahead to the end of the street.
Pero no es necesario quedarse hasta el final. But you don't have to stay to the end.
El vendedor insistió hasta el final. The salesman insisted to the end.
No tienes que esperar hasta el final. You don't have to wait until the end.
El abuelo fue un verdadero cascarrabias hasta el final. Grandpa was a real curmudgeon to the very end.
Me quedaré hasta el final. I will stay until the end.
Pase lo que pase, voy a mantener mis principios hasta el final. Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
Nosotros resistiremos hasta el final. We will hold out until the end.
Leí el libro desde el principio hasta el final. I read the book from beginning to end.
Gracias por leerlo hasta el final. Thank you for reading to the end.
Es hasta el final de esta semana. Until the end of the week.
La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida». The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost".
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. My money seems to disappear by the end of the month.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos. Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
Renunciaré a mi trabajo actual para el final del mes. I'm quitting my current job as of the end of the month.
Tiene que contar hasta el último céntimo. She has to count every penny.
Me hubiera gusta ver el final de la película, pero tuve que salir del teatro. I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
Hicimos el pedido de los productos a tiempo. Sin embargo, no serán enviados hasta el mes que viene. We ordered the products on time. However, they won’t be dispatched until next month.
Vas a haber adivinado su significado para el final del capítulo. You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!