Примеры употребления "hacia fuera" в испанском

<>
Si yo fuera un ave, volaría hacia ti. Were I a bird, I would fly to you.
Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás. Step out of the car and place your hands behind your back.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Kate corrió hacia el restaurante de mi padre. Kate ran to my father's restaurant.
Ella habló como si fuera mi madre. She talked as if she were my mother.
No hay palabras que expresen el agradecimiento hacia ellos. There was not a single word of gratitude from them.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Me levanté hacia las cinco. I got up about five.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. She insisted that he be invited to the party.
Él salió hacia Londres anteayer. He departed for London the day before yesterday.
Ella pensaba que yo fuera médico. She thought that I was a doctor.
El dormitorio más grande mira hacia el sur. The largest bedroom faces south.
Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera. Keep an eye on the baby while I am away.
¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros? Who is that boy running toward us?
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Él corrió hacia su madre en la biblioteca. He ran to his mother in the library.
Él me trata como si fuera un extraño. He treats me as if I am a stranger.
Él partió hacia Nueva York hace una semana. He left for New York a week ago.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
El caballo, sintiendo que por fin era libre, comenzó a trotar hacia el oeste. The horse, feeling it was finally free, began trotting west.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!