Примеры употребления "hacerse saber" в испанском

<>
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. I did not learn everything I need to know in kindergarten.
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
Tom no podía saber por seguro si Mary se había teñido el pelo o no. Tom couldn't tell whether Mary dyed her hair or not.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
No hay manera de saber adónde él se ha ido. There is no way of knowing where he's gone.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Tom quiere saber tu opinión. Tom wants to know your opinion.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Solo necesito saber qué pasó. I just need to know what happened.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Es imposible saber adónde él ha ido. It's impossible to know where he has gone.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Es muy triste saber que esta es la última vez que les escribo. Knowing this is the last time I'll be writing to you is very sad.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
Es imposible saber qué sucederá en ese país. It is impossible to tell what will happen in that country.
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
Tom exigió saber por qué no se le había avisado acerca de los cambios. Tom demanded to know why he hadn't been told about the changes.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!