Примеры употребления "haber jubilatorio" в испанском

<>
No pudo haber venido en un mejor momento. It couldn’t have come at a better time.
El hecho de que él admitiera haber robado el dinero dejó a su familia anonadada. His admission that he had stolen the money astonished his family.
Él está orgulloso de no haber ido nunca al médico. He is proud of not having consulted a doctor.
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo. I must apologize for not having written for such a long time.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
Alguien ha de haber robado tu reloj. Someone must have stolen your watch.
Recuerdo haber oído un sonido similar en mis sueños. I remember having heard a similar sound in my dreams.
Él murió sin haber hecho un testamento. He died without having made a will.
Si los pollos son tan planos como tortitas, entonces el tractor debe haber sido más rápido que ellos otra vez. When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.
No debí haber ido a ver a Tom. I shouldn't have gone to see Tom.
Admito haber sido negligente. I admit that I was careless.
Ella le regañó por haber dejado la puerta abierta. She scolded him because he left the door open.
Ese hombre es acusado de haber cometido el homicidio. That man is alleged to have committed the murder.
Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo. Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
Me acusaron de no haber cumplido mi promesa. They accused me of having broken my promise.
Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Tom negó haber robado el dinero. Tom denied having stolen the money.
Me arrepiento de no haber sido nunca amable con él. I regret that I have never been kind to him.
Brian se arrepiente de haber empezado una relación amorosa con ella y quiere escapar. Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
Ella no pudo haber hecho tal cosa. She can't have done such a thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!