Примеры употребления "fuera de lo común" в испанском

<>
Tom casi nunca hace nada fuera de lo común. Tom almost never does anything out of the ordinary.
Ella gastó más dinero de lo común. She spent more money than usual.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado. My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Nos cobraron más caro de lo que esperábamos. They charged us more than we expected.
Eso está fuera de cuestión. It's out of the question.
La gente de la ciudad era asombrosamente ingenua de lo que eran los contrabandistas. The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
El coche se descompuso cinco millas fuera de la ciudad. The car broke down five miles outside of town.
Ella es más inteligente de lo que crees. She's smarter than you think.
Preferiría quedarme fuera de ese debate porque no quiero problemas. I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
Él tiene más dinero de lo que puede usar. He has more money than he can use.
Tom no cree que la culpa fuera de Mary. Tom doesn't think it was Mary's fault.
Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado. I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
El paciente está ahora fuera de peligro. The patient is out of danger now.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Él está fuera de casa. He is away from home.
¿Cuánto de lo que he escrito aquí entiendes? How much of what I've written here do you understand?
Su comentario fue totalmente fuera de lugar. His remark was really out of line.
De lejos, se ve mucho más joven de lo que realmente es. Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!