Примеры употребления "fuera de línea" в испанском

<>
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Eso está fuera de cuestión. It's out of the question.
El coche se descompuso cinco millas fuera de la ciudad. The car broke down five miles outside of town.
Preferiría quedarme fuera de ese debate porque no quiero problemas. I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
Tom no cree que la culpa fuera de Mary. Tom doesn't think it was Mary's fault.
El paciente está ahora fuera de peligro. The patient is out of danger now.
Él está fuera de casa. He is away from home.
Su comentario fue totalmente fuera de lugar. His remark was really out of line.
Con su madre fuera de su camino, Duke fue capaz de proceder con su plan de malversar el dinero de la compañía. With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
Desafortunadamente, el teléfono estaba fuera de servicio. Unfortunately the telephone was out of order.
La máquina expendedora está fuera de servicio. This vending machine is out of order.
No camines fuera de esta área. Do not walk outside this area.
Nuestros cálculos muestran que el cohete está fuera de su rumbo. Our calculations show that the rocket is off its course.
La escurridiza serpiente se deslizó fuera de su mano. The slippery snake slithered right out of his hand.
Ahora esta en el hospital y se encuentra fuera de peligro. He is now in the hospital and his life is in the balance.
Ella está fuera de peligro. She is out of danger.
Muchas personas consideran que los niños no pasan suficiente tiempo jugando fuera de casa. Many people think that children don't spend enough time playing outside.
El ascensor estaba fuera de servicio, y tuvimos que caminar hasta el quinto piso. The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Me complace saber que tu hermana está fuera de peligro tras la operación. I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!