Примеры употребления "forma de onda" в испанском

<>
La mirada vacía de los ojos de las muñecas siempre me sacado de onda. The vacant stare of dolls' eyes has always creeped me out.
A decir verdad, no me gusta su forma de hablar. To tell the truth, I don't like his way of talking.
Le dije a mi mamá que era gay y no le sacó de onda para nada. I told my mom I was gay and it didn't faze her at all.
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Your method is different from mine.
Es la mejor forma de aprender inglés. That's the best approach to the study of English.
Comprendí la forma de resolver el problema. I found out how to solve the problem.
Su forma de hablar me irrita. Her way of speaking irritates us.
A Tom no le gusta la forma de hablar de Mary. Tom doesn't like the way Mary talks.
La forma de hablar de Tom me puso nerviosa. Tom's way of speaking got on my nerves.
Admito que esta probablemente no es la mejor forma de hacerlo. I admit this may not be the best way of doing it.
Cada uno tiene su forma de hacer las cosas. Each person has his own way of doing things.
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Me gusta la forma de reír de ella. I like the way she smiles.
La mejor forma de llegar a Lisboa es por mar. The best approach to Lisbon is by sea.
Nunca me ha gustado la forma de enseñar las lenguas extranjeras en la escuela. I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Su forma de hablar me es irritante. Her way of speaking irritates us.
No hay forma de llevarse con él. There is no getting along with him.
La democracia representativa es una forma de gobierno. Representative democracy is one form of government.
Me intriga su forma de hablar. His way to speak intrigues me.
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!