Примеры употребления "encontrarse" в испанском с переводом "be"

<>
Esa clase de cosas no puede encontrarse en cualquier parte. That kind of thing can't be found just anywhere.
El meollo de su argumento puede encontrarse en p. 56. The crux of his argument can be found on p. 56.
Ahora es bastante frecuente encontrarse con jóvenes que no conocen la Biblia. It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
El Proyecto Tatoeba, que puede encontrarse en línea en tatoeba.org, trabaja para crear una enorme base de datos de frases ejemplares traducidas a muchos lenguajes. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Hay cosas que solo la inteligencia es capaz de buscar, pero que de por sí nunca encontrará. Estas cosas solo pueden encontrarse por instinto, pero el instinto nunca las buscará. There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.
¿Dónde se encontró el cuerpo? Where was the body found?
¿Qué tal te encuentras hoy? How are you feeling today?
Espero que te encuentres bien. I hope you are well.
He encontrado exactamente lo que buscabas. I found the very thing you had been looking for.
Estoy muy feliz de encontrarte hoy. I am very glad to meet you today.
¡Qué afortunado soy al encontrarte aquí! How lucky I am to meet you here!
Me encontré con él en enero. I was with him in January.
Entonces se encontró fuera de peligro. She was now out of danger.
Esta ciudad se encuentra en Francia. This city is located in France.
Finlandia se encuentra en el mapa. Finland is on the map.
Por favor, averigua donde se encuentra. Please find out where he is.
Espero que te encuentres muy bien I hope you are very well
¿Están seguros de no haberlo encontrado nunca? Are you sure you've never met him?
Se encontraron restos humanos durante la excavación. Human remains were found during the excavation.
Estoy seguro de que se encontrarán exploits. I am sure exploits will be found.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!