Примеры употребления "en busca del" в испанском

<>
Los pájaros volaron hacia el sur, en busca del calor. The birds flew south in search of warmth.
Ellos fueron en busca de la felicidad. They went in search of happiness.
Él se fue de viaje en busca de aventuras. He went traveling in search of adventure.
Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro. Many men left for the West in search of gold.
La cerda gruñía mientras hozaba la tierra en busca de trufas. The pig snorted while rooting around in search of truffles.
Ellos han peinado el desierto entero en busca de un tesoro escondido. They have scoured the whole desert in search of the hidden treasure.
Él se palpó el bolsillo en busca de su mechero. He felt in his pocket for his lighter.
Gulliver viajó en busca de aventuras. Gulliver traveled in quest of adventure.
Los parados terminan desesperados en busca de trabajo - cualquier trabajo que les ayude a mantener a sus familias. The jobless became desperate for work – any work that would help them to support their families.
El policía investigó cuidadosamente el cuarto en busca de evidencia. The policeman went over the room in search for evidence.
Los hombres están en busca de la Fuente de la Juventud. The men are searching for the Fountain of Youth.
El cabrero condujo a las cabras, todas blancas por la nieve, al interior de una cueva desierta en busca de refugio. A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter.
Yo sólo soy un viajero que busca la pureza del alma. I am just a traveller who seeks the purity of the soul.
Sólo soy un viajero que busca la pureza del alma. I am just a traveller who seeks the purity of the soul.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
¿Qué clase de empleo busca usted? What type of job are you looking for?
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Busca y encontrarás. Seek, and you will find.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar. He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!