Примеры употребления "disputa del encuentro" в испанском

<>
La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante. The latter half of the game was very exciting.
Se organizó un encuentro de despedida en honor del señor Jones. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos. The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Me he dejado olvidado el mechero en algún sitio y no lo encuentro. I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
No encuentro mi bolsa. I lost my purse.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Los dos países llegaron a un acuerdo político sobre esta disputa. The two countries came to a political settlement over this dispute.
Siempre lo encuentro silbando cuando trabaja en sus pinturas. I always find him whistling while working on his paintings.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
¿Tenés un encuentro con él? Do you have an appointment with him?
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Dejé mi paraguas aquí, pero ahora no lo encuentro. I left my umbrella here, but now I can't find it.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
Su encuentro era inevitable. Their meeting was inevitable.
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
Yo encuentro fascinante el tema. I found the subject fascinating.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!