Примеры употребления "desaparecido" в испанском

<>
Esa vieja tradición ha desaparecido. That old tradition has disappeared.
Cuando volví, mi auto había desaparecido. When I got back, I found my car missing.
Cuando desperté, mi maletín había desaparecido. I awoke to find my suitcase gone.
Cuando llegó la policía, los ladrones habían desaparecido. When the police arrived, the thieves had disappeared.
Su hermano lleva un tiempo desaparecido. His brother has been missing for a while now.
Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido. When she returned to her room, the diamond ring was gone.
Sin oxígeno, todos los animales habrían desaparecido hace mucho tiempo. Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
Su hermano llevaba un tiempo desaparecido. His brother had been missing for a while.
Las matemáticas son esa rama de la ciencia que podrías seguir persiguiendo aunque te fueras a levantar por la mañana y te dieras cuenta de que el universo ha desaparecido. Mathematics is that branch of science which you could continue to pursue, even if you were to get up in the morning and notice that the universe had disappeared.
La policía buscó al niño desaparecido. The police searched for the missing child.
Al fin encontró a su hermano desaparecido. He found his missing brother at last.
Mi gato se fue, ya hace tres días que está desaparecido. My cat is gone, it's already missing for three days.
El barco pesquero que había desaparecido regresó sin ningún percance a su puerto. The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
Desaparecieron invaluables joyas del museo. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Los polis están buscando los documentos desaparecidos. The cops are searching for the missing documents.
El dinero en la mano desaparece. Money on hand goes away.
Toda su felicidad imaginaria desapareció en un instante. All her imaginary happiness vanished in a moment.
Las joyas en exposición desaparecieron. The jewels on display disappeared.
Estas son evidencias de una antigua cultura desaparecida. These are evidences of an ancient missing culture.
El dolor desapareció porque me tomé las pastillas. The pain went away because I took the pills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!