Примеры употребления "desaparecerán" в испанском

<>
Переводы: все38 disappear30 go5 vanish3
Incluso estas palabras algún día desaparecerán. Even these words will someday disappear.
Esa vieja tradición ha desaparecido. That old tradition has disappeared.
El dinero en la mano desaparece. Money on hand goes away.
Toda su felicidad imaginaria desapareció en un instante. All her imaginary happiness vanished in a moment.
Desaparecieron invaluables joyas del museo. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Cuando desperté, mi maletín había desaparecido. I awoke to find my suitcase gone.
Es un dispositivo único capaz de hacer desaparecer el estrés y la melancolía. It's a unique device able to make stress and melancholy vanish.
Las joyas en exposición desaparecieron. The jewels on display disappeared.
El dolor desapareció porque me tomé las pastillas. The pain went away because I took the pills.
Geoffrey, un estudiante muy aventajado de una universidad privada, compró una motocicleta y desapareció con ella. Geoffrey, a highly advantaged student at a private college, bought a motorcycle and vanished with it.
Él desapareció entre la multitud. He disappeared into the crowd.
Una vez que una especie se extingue, desaparece para siempre. Once a species goes extinct it’s gone forever.
Tom desapareció sin dejar rastro. Tom disappeared without leaving a trace.
Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido. When she returned to her room, the diamond ring was gone.
Él desapareció sin dejar rastro. He's disappeared without a trace.
Ese grupo de gente casi desapareció. That group of people almost disappeared.
El sol desapareció tras una nube. The sun disappeared behind a cloud.
Su hijo desapareció hace siete años. His son disappeared seven years ago.
La chica desapareció dentro del bosque neblinoso. The girl disappeared in the misty forest.
Para mi asombro, desapareció en un instante. To my amazement, it disappeared in an instant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!