Примеры употребления "derecho de aduana" в испанском

<>
Un agente de aduana me pidió que abriera mi maleta. A customs official asked me to open my suitcase.
Tengo derecho de decir lo que pienso. I have the right to say what I think.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Si a los setenta años yo quiero tener sexo, tengo el derecho de que exista un lugar que me brinde ese placer. If I want to have sex in my seventies, I have the right that a place exists to provide me that pleasure.
Consideramos a las bibliotecas públicas un legítimo derecho de los ciudadanos. We consider public libraries a legitimate citizen's right.
Tom tiene tanto derecho de estar aquí como Mary. Tom has as much right to be here as Mary does.
Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
No me acusan, me insultan; no me combaten, me calumnian, y no me dan el derecho de defensa. They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real. Kate has become a full member of the royal family.
Un derecho de patente es una propiedad importante. A patent right is an important property.
Tenemos el derecho de vivir donde queramos. We have a right to live wherever we want to.
Tom tiene el derecho de saber la verdad. Tom has a right to know the truth.
La gente que no tiene prisa se sitúa en el lado derecho de las escaleras mecánicas. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país. Everyone has the right of equal access to public service in his country.
Todos tienen en derecho de defenderse. Every person has a right to defend themselves.
Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños. Victims have the right to be compensated for their damages.
¿Dónde está la aduana? Where is Customs?
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Hay que pasar por la aduana al llegar. It's necessary to go through customs on arriving.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!