Примеры употребления "dentro de" в испанском с переводом "in"

<>
Volveré dentro de dos semanas. I will be back in two week's time.
Despegaremos dentro de pocos minutos. We will take off in a few minutes.
Vives dentro de mi corazón. You live in my heart.
Vuelva dentro de dos días. Come back in two days.
Dentro de una hora empezará el partido. The game will start in an hour.
Terminaré el trabajo dentro de cinco días. I will finish the work in five days.
Hay pájaros cantando dentro de la jaula, ¿no? There are birds singing in the cage, aren't there?
¿Podría regresar dentro de un momento, por favor? Could you come back in a minute, please?
Quizás pueda hablar fluidamente dentro de un mes. Maybe I'll be able to speak fluently in a month's time.
Te devolveré el CD dentro de una semana. I will give you back the CD in a week.
¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio? Is it all right to take pictures in this building?
No se debe correr dentro de la escuela. You must not run in the school buildings.
Es el animal dentro de mí que lo quiere. It's the animal in me that wants it.
Ponga la tenaza dentro de la caja de herramientas. Put the pliers in the tool box.
Hay un pájaro cantando dentro de la jaula, ¿no? There's a bird singing in the cage, isn't there?
¿Cuántas personas vivirán en la Tierra dentro de un siglo? How many people will be living on Earth in one century?
¿Cuánto crees que mida mi hija dentro de tres años? How tall do you think my daughter will be in three years?
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
"¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea." "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Se sorprendió al encontrar tantas cosas bonitas dentro de la caja. She was surprised to find many beautiful things in the box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!