Примеры употребления "dejar ver" в испанском

<>
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
No puedo dejar de ver esta fotografía sin pensar en mis buenos tiempos. I never see this picture without thinking of my young days.
Es hora de dejar de ver televisión. It is time to stop watching television.
A los niños les gusta ver la televisión. Children like watching television.
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo. I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Puedo ver un barco a lo lejos. I can see a ship in the distance.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Acabo de ver una estrella fugaz. I just saw a shooting star.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
No puedo ver el colibrí porque está demasiado lejos. I cannot see the hummingbird, because it is too far away.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
¿Puedes ver en la oscuridad de la noche? Can you see in the darkness of the night?
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
Hacer ese tipo de cosas te hace ver estúpido. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Al ver al policía, huyó. When he saw the police officer, he ran away.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Creo que es altamente improbable que vuelva a ver mi motocicleta robada otra vez. I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!