Примеры употребления "dedos del pie" в испанском

<>
Ella tiene los dedos del pie en el agua. She has her toes in the water.
Tom se golpeó el dedo del pie. Tom stubbed his toe.
Me duele el dedo pequeño del pie. I have a pain in my little toe.
Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra. They carried out the captain's order to the letter.
Cumplimos la orden del capitán al pie de la letra. We carried out the captain's order to the letter.
Yo te aliento a venir y arrodillarte conmigo al pie de la Cruz del Calvario y ser lavados por la sangre de Nuestro Salvador Jesucristo. I encourage you to come and kneel with me at the foot of Calvary's Cross and be washed in the blood of Our Savior Jesus Christ.
Tom estaba de pie en el centro del cuarto. Tom stood in the middle of the room.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Él vendrá a pie o en bicicleta. He'll come on foot or by bicycle.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Una niña se pillo los dedos en la puerta. A little girl caught her fingers in the door.
Es imposible liberar su pie de la trampa. It's impossible to release his foot from the trap.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Sus dedos estaban demasiado débiles para doblarlo. Her fingers were too weak to fold it.
Se me durmió el pie. My foot fell asleep.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Las botas me apretaban, y el camino era tan escarpado, que me lastimé las uñas de los dedos gordos. My boots were so tight, and the path so steep, that I injured the toenails of both of my big toes.
Las anotaciones están al pie de la página. The footnotes are at the bottom of the page.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Cuando recuperé el sentido, me pareció que me había crecido pelo en los dedos y en las rodillas. Cuando hubo un poco más de luz, miré mi reflejo en un manantial de la montaña, y me di cuenta de que me había convertido en un tigre. When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!