Примеры употребления "de nada !" в испанском

<>
Tom no entiende nada de nada. Tom doesn't understand a thing.
Antes de nada, apréndete la fórmula de memoria. First of all, learn the formula by heart.
La teoría sin práctica no servirá de nada. Theory without practice will be no use.
Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle. I think there's no point in trying to convince him.
Antes de nada, debemos despedir al cocinero. First of all, we must dismiss the cook.
Quejarse no servirá de nada. Complaining won't change anything.
No sirve de nada que confieses tus pecados ante el párroco si no te lo piensas dos veces antes de repetirlos. It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them.
Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Llorar no sirve de nada. Crying is of no avail.
No sirve de nada que me pidas dinero. It's no use asking me for money.
Esperar no sirve de nada. There's no point in waiting.
Su consejo no nos sirvió de nada. His advice didn't help at all.
Nunca me arrepentí de nada de lo que hice. I never regretted anything I did.
No sirve de nada aconsejarle. There is no point in giving him advice.
No servirá de nada seguir pensando. It's useless to keep on thinking any more.
¿Qué es un cínico? Un hombre que sabe el precio de todo y el valor de nada. What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
Hoy en día, la gente sabe el precio de todo y el valor de nada. Nowadays, people know the price of everything and the value of nothing.
De nada. You're welcome.
- Ya se te han cumplido dos deseos, -dijo la hechicera- pero tu segundo deseo fue que todo volviera a ser como era antes de que pidieras tu primer deseo. Es por eso que no te acuerdas de nada. "You've had two wishes already," the hag said, "but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. This is why you remember nothing."
No me arrepiento de nada de mi vida. I regret nothing of my life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!