Примеры употребления "darse" в испанском

<>
Переводы: все30 meet6 happen4 start1 другие переводы19
Pocos pueden darse cuenta de sus defectos. Few people can realize their faults.
De nuevo Hawking estuvo a punto de darse por vencido. Again Hawking was almost ready to give up.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Sólo le llevó unos minutos darse cuenta de sus errores. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
No le tomó mucho a Tom darse cuenta de que no era bienvenido allí. It didn't take Tom long to realize he wasn't welcome there.
Tom se pregunta cuánto tardaría Mary en darse cuenta de que John no iba a volver. Tom wonders how long it would be before Mary realized that John wasn't coming back.
Parece que la mayoría de las personas se rinden antes de darse cuenta de sus habilidades. It looks like most people give up before realizing their abilities.
A la mañana siguiente, Dima salió del contenedor, pero sólo para darse cuenta de que toda su ropa ahora olía a basura. The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.
Es hora de darse un baño. It's time to take a bath.
¿Alguien quiere venir a darse una vuelta? Anyone wanna come around?
Tom suele darse una ducha antes de desayunar. Tom usually takes a shower before breakfast.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
A ella le gusta darse un baño con pétalos de rosa. She likes to take a bath with rose petals.
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Él puede darse el lujo de comprar una casa, ni hablar de un coche. He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!