Примеры употребления "darse por vencido" в испанском

<>
De nuevo Hawking estuvo a punto de darse por vencido. Again Hawking was almost ready to give up.
Tom no se dio por vencido. Tom didn't give up.
No te des por vencido a medio camino. Don't give up halfway.
Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta. I may give up soon and just nap instead.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta. I may give up soon and just nap instead.
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's time for me to give up on this relationship.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido. The man fought bravely but finally gave in.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
No te des por vencido, y aprobarás el examen. Stick at it, and you'll pass the exam.
No me puedo dar por vencido ahora. I can't give up now.
Es tan difícil que he decidido dar por vencido mis intentos. It's is so difficult that I have decided to give up trying.
No quiero darme por vencido. I don't want to give up.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
¡El pueblo unido, jamás será vencido! The people united will never be defeated!
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Mi hermano nunca ha sido vencido en el tenis. My brother has never been beaten at tennis.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!