Примеры употребления "cualquiera" в испанском

<>
Переводы: все65 anyone31 any14 whichever1 другие переводы19
Esto le puede pasar a cualquiera. It can happen to anybody.
Puedes coger cualquiera de los libros. You may take either of the books.
Te daré cualquiera de estos sellos. I'll give you either of these stamps.
Es un día cualquiera en el trabajo. It's an average day at work.
Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad. We accept anybody, irrespective of nationality.
Puedes elegir cualquiera de los dos libros. You may choose either of the two books.
Cualquiera podría cometer un desliz como ese. Anybody could slip up like that.
Sam ayuda a cualquiera que se lo pida. Sam helps whoever asks him to.
Le hablaba a cualquiera con quien se encontraba. He spoke to whomever he met.
Puedes tener cualquiera de los dos, pero no ambos. You can have either of these, but not both.
Él habló lo suficientemente despacio para que cualquiera entendiera. He spoke slowly enough for everyone to understand.
Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación. Either of the two roads leads to the station.
Él le hablaba a cualquiera que entrara a la habitación. He spoke to whoever came into the room.
Es muy difícil para cualquiera ser objetivo acerca de su propio carácter. It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
Cualquiera que quiera casarse con ella, primero tiene que convencer a su padre. Whoever wants to marry her must first convince her father.
¿Por favor podrías dejar de cantar tan fuerte? Este no es un bar cualquiera. Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
Algunas personas no tienen principios consistentes, entonces adoptan cualquiera que los beneficie en el momento. Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.
"Yo te amo" es el título de la mayoría de las canciones que cualquiera canta en su vida. "I love you" is the title of the majority of songs that anybody sings in their life.
Como sea, en tanto sea un hombre, cualquiera debería servir. Es triste que tú no tengas un novio aún. Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!