Примеры употребления "creen" в испанском с переводом "think"

<>
Felices son aquellos se creen sabios. Happy are those who think themselves wise.
Los franceses creen que nada es imposible. French people don't think of anything as impossible.
Somos más inteligentes de lo que creen. We're smarter than they think.
Los lectores de ese libro se creen sofisticados. The readers of that book think themselves sophisticated.
Creen que el dueño de la casa está estudiando en el extranjero. They think the owner of the house is studying abroad.
Creen que es necesario estudiar el sistema escolar y el ambiente educativo de Japón. They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
Los niños de Felicja creen que su padre Lazarz es más guapo que Justin Bieber. Felicja's children think that their father Lazarz is more handsome than Justin Bieber.
Creo que Tom, y solo Tom, puede hacerlo. Sin embargo, algunos creen que María también puede. I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
La visualización, una de las herramientas favoritas del psicólogo, no puede resolver todos los problemas, pero pareciera que muchos de los proclamados pensadores positivos creen que sí puede. Visualization, a favorite tool of the psychologist, cannot solve all problems, but many so-called positive thinkers seem to think that it can.
Algunas personas que hablan inglés creen que la omisión del sujeto no existe en esa lengua, sin embargo, el sujeto se omite en frases como "thank you" o "bless you". Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente... Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds...
Tom cree que hay esperanza. Tom thinks there's hope.
Tom cree que estás mintiendo. Tom thinks you're lying.
Tom cree que está enamorado. Tom thinks he's in love.
Tom cree que eso servirá. Tom thinks that'll work.
¿Quién se cree que es? Who does she think that she is?
¡No es lo que crees! This is not what you think!
¿Qué número crees que llevo? What size do you think I take?
¿Quién te crees que soy? Who do you think I am?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!