Примеры употребления "creen" в испанском с переводом "believe"

<>
Todavía se creen muchas supersticiones. Lots of superstitions are still believed in.
Creen que Jane es sincera. They believe that Jane is honest.
Los cristianos creen en Jesucristo. Christians believe in Jesus Christ.
Algunas personas creen en los fantasmas. Some people believe in ghosts.
Ellos creen que el alma es imperecedera. They believe that the soul is immortal.
Los hombres se creen lo que quieren. Men believe what they want to.
Algunos creen en Dios, pero otros no. Some believe in God, but others do not.
Algunas personas creen en Dios; otras, no. Some people believe in God and others don't.
Algunos creen en los ovnis y otros no. Some believe in UFOs and others do not.
Todos creen en la victoria, aunque sea improbable. Everyone believes in victory, even when this is unlikely.
Hay algunos que no creen en ninguna religión. Some people don't believe in any religion.
Algunos científicos creen que el efecto invernadero es imaginario. Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.
Solo creemos en los que creen en sí mismos. We only believe in those who believe in themselves.
Ellos creen en la vida después de la muerte. They believe in a life after death.
Algunos hombres no creen en Dios porque no pueden tocarlo. Some people don't believe in God because they can't touch Him.
No somos los únicos que creen que él no es culpable. We are not alone in believing that he is not guilty.
Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda. It's difficult to help people who don't believe they need help.
Distintas personas creen en distintas cosas, pero solo hay una verdad. Different people believe in different things, but there is only one truth.
Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales. Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
Algunos creen que la familia real inglesa desciende directamente del linaje del Rey David. Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!