Примеры употребления "convertido" в испанском с переводом "turn"

<>
Se ha convertido en un traidor. He has turned traitor.
Cuando me he levantado esta mañana, la lluvia se había convertido en nieve. When I woke up this morning, the rain had turned into snow.
Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses. Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Se convirtió en un traidor. He turned traitor.
Se convirtió en un traidor. He turned traitor.
Las bajas temperaturas convirtieron el agua en hielo. Low temperatures turn water into ice.
A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo. At low temperatures, water turns to ice.
A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo. At low temperatures, water turns to ice.
Un día esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa. One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
A menudo descubres que la simpatía se convierte en amor. You often find that sympathy turns into love.
Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso. A car is a machine for turning fuel into obesity.
Un día esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa. One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
A menudo descubres que la simpatía se convierte en amor. You often find that sympathy turns into love.
Este papel es mágico, puede convertirse en lo que tú quieras. This paper is magical, it can turn into anything you want.
Después de la muerte mi alma no se convertirá en nada. After death my soul turns into nothing.
Después de la muerte mi alma no se convertirá en nada. After death my soul turns into nothing.
¡Cómo te atreves convertir la casa de mi padre en un mercado! How dare you turn my father's house into a market!
Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra. Christopher Columbus once stared at Medusa, and Medusa turned to stone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!