Примеры употребления "conservación del suelo" в испанском

<>
Las tablas del suelo de la casa abandonada crujieron cuando las pisamos. The floorboards in the abandoned house creaked when we stepped on them.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía. We are referring to the most general principle in all classical physics, that of conservation of energy.
Me la suelo encontrar en el supermercado. I often run into her at the supermarket.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Sólo recientemente la gente se ha empezado a dar cuenta de la importancia de la conservación de la naturaleza. It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
Se le cayó el chorizo al suelo. He dropped the sausage on the ground.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
El suelo estaba cubierto de polvo. The floor was covered with dust.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Hagan un círculo en el suelo. Make a circle on the floor.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
El soldado yacía herido en el suelo. The soldier lay injured on the ground.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
Suelo levantarme a las siete y acostarme a las once, salvo los domingos. I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
-¡El suelo está sucio! -le regañó la dependienta- ¡Todavía ni siquiera has pagado el traje, y ya lo estás ensuciando! "The floor is dirty!" the shopkeeper reprimanded him. "You haven't even paid for the suit yet, and you're already getting it dirty!"
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
La lluvia arrastró el suelo. The rain washed away the soil.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!