Примеры употребления "con la condición de" в испанском

<>
Lo haré con la condición de que me ayudes. I will do it on the condition that you help me.
Puedes ir con la condición de que vuelvas a las cinco. You may go on condition that you return by five.
Le dejaron ir a nadar con la condición de que se mantuviera cerca de los demás chicos. He was allowed to go swimming on condition that he be kept near the other boys.
Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen. I will do that work on condition that I get paid for it.
La condición de los pacientes cambia cada día. The condition of the patients changes every day.
Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco. He can go out on condition he comes home by five.
Dijeron que la condición del señor Wilson no había cambiado. They said Mr. Wilson's condition had not changed.
La salud es la primera condición de la felicidad. Health is the first condition of happiness.
No hables con la boca llena. Don't speak with your mouth full.
La condición del paciente cambió para bien. The condition of the patient turned for the better.
Ahora no estoy en condición de ayudarte. I am not now in a position to help you.
Lo consultaré con la almohada. I'll sleep on it.
La condición del paciente cambia día tras día. The patient's condition changes from day to day.
No estoy en condición de testificar. I am not in a position to testify.
¿Te puedo molestar con la pimienta? May I trouble you for the pepper?
Buenas palabras y un aspecto insinuante rara vez se asocian con la verdadera virtud. Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
No ando con la dirección. I don't have the address with me.
¿Alguna duda con la tarea? Any doubts with the assignment?
Me extraña que quiera verme con la lata que le di la semana pasada. I find it weird that you'd like to see me given how much I bothered you last week.
Con la introducción del Día de Valentín a Rumania, ahora tenemos dos celebraciones del amor: una en el 14 de Febrero, y una en el 24 del mismo mes. With the introduction in Romania of Valentine's Day, now we have two celebrations of love on February 14th and 24th.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!