Примеры употребления "ciencia de la conducta" в испанском

<>
Ética significa las reglas de la conducta. Ethics means the rules of conduct.
Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo. I am ashamed of my son's conduct.
La ética es una rama de la filosofía que trata de la conducta humana. Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Ella se ofendió por la conducta de su hija. She took offense at her daughter's behavior.
El magnetismo es la ciencia de las propiedades de los imanes. Magnetism is the science of the properties of magnets.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
La astronomía es la ciencia de los cuerpos celestes. Astronomy is the science of heavenly bodies.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
La política es la ciencia de cómo quién coge qué, cuándo y por qué. Politics is the science of how who gets what, when and why.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Soy la más alta de la clase. I'm the tallest one in the class.
Estudia astronomía, o la ciencia de las estrellas. He studies astronomy, or the science of stars.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. I can't bear the inconvenience of country life.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
No me gusta el sabor de la cebolla. I don't like the taste of onions.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
Es imposible liberar su pie de la trampa. It's impossible to release his foot from the trap.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!