Примеры употребления "capacitación del personal de comunicación" в испанском

<>
Portugal ha despenalizado la posesión personal de drogas. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Debido a la escasez de trabajo, la mitad del personal fue dada de baja. Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet. Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
En líneas generales, los periodistas no titubean en entrometerse en la vida personal de cada uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Lo hiciste en frente del personal. You did it in front of the staff.
Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
A fin de ganarse al público, el ponente recurrió al uso de técnicas retóricas que había aprendido en sus cursos de comunicación. To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Es un medio de comunicación, no una sustancia o una actividad específica. It’s a communication medium, not a substance or specific activity.
El e-mail es un medio rápido de comunicación. E-mailing is a fast means of communication.
Pero a la medida en que las civilizaciones se volvían más complejas, se requerían mejores métodos de comunicación. But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
La lengua inglesa es sin lugar a dudas la más fácil y al mismo tiempo la más eficiente forma de comunicación internacional. The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
¿Por qué los medios de comunicación no reportaron esto? Why is it the mass media didn't report this?
Se ha desarrollado un nuevo medio de comunicación - el ferrocarril. A new means of communication was developed — the railway.
A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva. Newspapers, television, and radio are called the mass media.
No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal. She couldn't convince him to accept a personal check.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
No hay que confundir la educación con la capacitación laboral. One should not confuse education with job training.
No puede haber progreso sin comunicación. There cannot be progress without communication.
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona. This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!