Примеры употребления "buque de transporte" в испанском

<>
Dime cómo vas a coger el buque de Mwanza a Bukoba. Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba.
Tom sabe manejar prácticamente cualquier modo de transporte. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños. Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Se mejoraron los medios de transporte. Means of transport were improved.
Una masiva inundación paralizó la red de transporte local. A massive flood paralyzed the local transportation network.
¿Hay servicio de transporte al aeropuerto? Is there bus service to the airport?
¿Qué medio de transporte tomaremos? What transportation will we take?
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Es muy agradable cruzar el océano en buque. It is very pleasant to cross the ocean by ship.
Muchos argentinos prefieren usar un auto y no el transporte público. Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport.
Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Este hotel está muy bien situado en lo que concierne al transporte público. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses. Previously, Mr Johnson also proposed banning the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is believed to have reduced the crime rate on trains and buses.
El transporte en esta ciudad es muy conveniente. The transportation in this city is very convenient.
Este camino está cerrado para el transporte de mercancías peligrosas. This street is closed for transports of dangerous goods.
Su descubrimiento dio a lugar a una revolución en el transporte. His discovery gave rise to a revolution in transport.
Es como decir que alguien es adicto al “transporte”, al “arte” o a la “política”. It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!