Примеры употребления "balanza por cuenta corriente" в испанском

<>
No puedo creer que el niño haya venido a Tokio por su cuenta. I don't believe the child came to Tokyo alone.
Tom lo hizo todo por su cuenta. Tom did it all by himself.
Él vive por su cuenta en este solitario lugar. He lives in this lonely place by himself.
Yo quiero terminar el trabajo por mi cuenta. I want to finish the work on my own.
Yo prefiero trabajar por mi cuenta. I prefer to work on my own.
Si quieres aprender bien un idioma, apréndelo por tu cuenta. If you want to learn a language well, learn it by yourself.
Mejorará por su cuenta en dos semanas. It will go away by itself in two weeks.
Yo quiero hacerlo por mi cuenta. I want to do it myself.
Tom comenzó a vivir por su cuenta a los dieciséis años. Tom began living by himself at the age of sixteen.
Me gustaría terminar el trabajo por mi cuenta. I'd like to finish the work on my own.
Le gusta hacer todo por su cuenta. He likes to do everything for himself.
La pobreza le ha enseñado a vivir por su cuenta. Poverty had taught him to stand on his own feet.
Estudió por su cuenta. He studied on his own account.
Pronto te acostumbrarás a vivir por tu cuenta. Soon you'll get used to living by yourself.
Tuve que hacerlo todo por mi cuenta. I had to do everything on my own.
Prefiero hacerlo por mi cuenta. I prefer to do it on my own.
Ella ha vivido por su cuenta desde que tenía 18 años. She has been on her own since the age of eighteen.
Tom investigó por su cuenta. Tom did his own research.
De ahora en adelante, tendrás que cuidarte por tu propia cuenta. From now on, you'll have to take care of yourself.
¿Es cierto que limpiaste la casa por tu propia cuenta? Is it true that you cleaned the house by yourself?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!