Примеры употребления "aun cuando" в испанском

<>
Sabías que era imposible y aun así lo intentaste. You knew it was impossible and even then, you tried.
Cuando llegues allí, espera un rato. When you get there, wait for a while.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Su hermano es aun más alto. His brother is still taller.
Cuando llegué ahí, la casa estaba en llamas. When I got there, the house was on fire.
Aun si tus frases fueran realmente sin sentido, al menos tienes la suerte de poder formar frases hermosas. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
No me importaría aun si ella no viene. I don't mind even if she doesn't come.
Estaba caminando en el parque con un amigo mío cuando empezó a llover. I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
Solo debes contar contigo mismo. Y aun así, no tanto. You must only count on yourself. And yet, not a lot.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
Yo entiendo tu punto de vista, pero aun así no estoy de acuerdo. I get your point, but I still don't agree.
Cuando la lluvia se detuvo, el partido de tenis se reanudó de inmediato. When rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
La señorita Wang tiene un vestigio de obstinación en ella, pero aun así es una buena estudiante. Miss Wang has a trace of obstinacy in her, but she is still a good student.
Tom no estaba sonriendo cuando entró al cuarto. Tom wasn't smiling when he entered the room.
¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir. Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir follando hasta que yo quede embarazada. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Lyndon Johnson asumió la presidencia cuando John Kennedy fue asesinado. Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!