Примеры употребления "aparte del" в испанском

<>
Aparte del clima, fue un buen picnic. Apart from the weather, it was a good picnic.
No le pasó nada aparte del susto. Aside from fright, she was not injured.
Aparte de mi hermana, mi familia no ve televisión. Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo. Aside from his work, he has no other interests.
Aparte de fumar, mi padre bebe. Besides smoking, my father drinks.
No tengo ningún amigo aparte de ti. I have no other friend than you.
Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio. However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle.
No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
Eres la única persona que conozco, aparte de mí mismo, a la que no le gusta ver béisbol. You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.
La empresa me paga 100.000 yens en varias asignaciones al mes aparte del sueldo normal. The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Él tiene pocos amigos aquí aparte de ti. He has few friends here except you.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
No puedo ofrecer nada aparte de sangre, esfuerzo, sudor y lágrimas. I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
No sé nada de él aparte de lo que tú me has contado. I know nothing about him beyond what you told me.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
La silla roja fue puesta aparte. Era especial. The red chair was set apart. It was special.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!