Примеры употребления "algo así como" в испанском

<>
Por ejemplo, Pepperberg le mostraría un objeto a Alex, algo así como una pinza de ropa o un triángulo de papel rojo. For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
Me gusta esta casa así como es. I like this house as it is.
Un caballero no haría algo así. A gentleman would not do such a thing.
La ignorancia es la madre del miedo así como de la admiración. Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.
¿Crees que algo así es posible? Do you think such a thing is possible?
Debemos amar a nuestro país así como amamos a nuestros padres. We must love our country as we love our parents.
Yo nunca había visto algo así. I've never seen anything like it.
A decir verdad, es así como él escapó. To tell the truth, this is how he escaped.
Nunca pensé que dirías algo así. I never thought you'd say something like that.
Desde mi punto de vista, todos deberían tener pasatiempos intelectuales así como ser aficionados a actividades físicas. In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities.
No puedo creer que realmente hayas hecho algo así. I can't believe you actually did something like that.
Es así como suelo cocinar el pescado. This is how I usually cook fish.
Yo nunca haría algo así. I would never do such a thing.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Él negó haber dicho algo así. He denied having said such a thing.
Así como los tigres se aproximaban, nos preguntábamos quién sería devorado primero. As the tigers approached, we wondered who would be eaten first.
Nunca he visto algo así. I have never seen such a thing.
No es así como me siento. That's not how I feel.
¿Quién haría algo así? Who would do such a thing?
Así como la civilización avanza, la poesía casi inevitablemente declina. As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!