Примеры употребления "al final de" в испанском

<>
Falta el punto al final de la oración. The period is missing at the end of the sentence.
Tom dará un concierto al final de este mes. Tom is giving a concert at the end of this month.
Encontrarás nuestra casa al final de la próxima calle. You'll find our house at the end of the next street.
Hay una oficina de correos al final de la calle. There is a post office at the end of the street.
¿Podrías por favor agregar un punto al final de la oración? Can you add a full stop at the end of your sentence, please?
Escribió "saludos" al final de la carta y luego firmó su nombre. He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name.
«¿Cómo te atreves a exiliarme al final de esta frase?», preguntó Tom. "How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.
Lloré como un bebé cuando el niño y su perro se reencontraron al final de la película. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte. At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death.
Firme al final del documento. Sign your name at the end of the paper.
Al final de la carta, él escribió "Saludos cordiales" y firmó con su nombre. At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.
Escriba su nombre al final de la hoja. Write your name at the bottom of the paper.
Escribe tu nombre al final de la hoja. Write your name at the bottom of the paper.
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. My money seems to disappear by the end of the month.
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes. We have to turn in our reports by the end of this month.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
Sigue todo recto hasta el final de la calle. Go ahead to the end of the street.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
Me hubiera gusta ver el final de la película, pero tuve que salir del teatro. I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!