Примеры употребления "admisión de aire" в испанском

<>
Este neumático necesita un poco de aire. This tire needs some air.
Yo fui a caminar para tomar algo de aire. I went for a walk to get some air.
Hace mucho calor. ¿Prendo el acondicionador de aire? It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
Quiero respirar un poco de aire fresco. I want to breathe some fresh air.
En este mundo duro y mezquino donde el dinero habla, su forma de ser es como una ráfaga de aire fresco. In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
Deja entrar algo de aire fresco. Let in some fresh air.
Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico. Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
Todos en el parque miraron hacia arriba al globo de aire caliente. Everybody in the park looked up at the hot air balloon.
El neumático tiene una fuga de aire. The tire leaks air.
Después de ocho años con Bush, la elección de Obama fue, para muchos, un soplo de aire fresco. After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air.
Salía una ráfaga de aire caliente del túnel a medida que el tren se aproximaba. There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
Lo más que tiene este cuarto es un ventilador, nada de aire acondicionado. Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
Siento la primavera en el aire. I feel spring in the air.
Solicitó la admisión en el club de equitación. He applied for admission to the riding club.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Él postuló para la admisión al club. He applied for admission to the club.
Llenos los neumáticos con aire. Fill the tires with air.
No hay cuota de admisión para los niños menores de cinco años. There is no admission fee for children under five.
El aire acondicionado en la biblioteca está demasiado fuerte. The air-conditioning in the library is too strong.
¿Cuánto cuesta el boleto de admisión? How much is the admission ticket?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!