Примеры употребления "acto de habla" в испанском

<>
¿Te has suscrito alguna vez a un periódico de habla inglesa? Have you ever subscribed to any English language newspaper?
Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar. If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving.
El suicidio es un acto de desesperación. Suicide is an act of desperation.
En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario. In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Ella es tímida y habla poco. She is shy and talks little.
El joven debía sentirse muy desesperado cuando recurrió a un acto tan espantoso. The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
¿Habla usted alemán? Can you speak German?
Tu acto ha ofendido su dignidad. Your action has offended his dignity.
Él habla ruso a la perfección. He speaks Russian perfectly.
Es un acto infantil. It is a childish act.
habla primero, yo después. You speak first; I will speak after.
Mi primer acto como senador será designarte como bufón oficial. My first deed as Senator is designating you as the official jester.
Tom no habla francés con tanta fluidez como Mary. Tom doesn't speak French as fluently as Mary does.
A juzgar por la violencia del impacto, debió de morir en el acto. Considering the violence of the impact, he must have died instantly.
Ni siquiera habla bien su propio idioma, ni hablar de francés. She doesn't even speak her own language well, let alone French.
Tom murió en el acto cuando la bomba que estaba tratando de desactivar explotó. Tom was killed instantly when the bomb he was trying to defuse exploded.
La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. People who talk about themselves all the time bore me.
El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida. The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
¿También se habla alemán? Is German spoken too?
El sacrificio era visto como un medio de santificación del acto. The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!