Примеры употребления "a través de" в испанском

<>
Переводы: все64 through47 across8 другие переводы9
Podemos echar maldiciones a través de una fotografía. We can lift curses by a photograph.
Ella explicó sus ideas a través de imágenes. She explained her ideas with images.
Nosotros caminamos a través de un camino estrecho. We walked along a narrow path.
He aprendido mucho con ella a través de los años. I've learned a lot with her over the years.
Sería divertido ver como las cosas cambian a través de los años. It would be fun to see how things change over the years.
El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente. The village is connected with our town by a bridge.
Es posible establecer la edad de las rocas a través de elementos radiactivos. It is possible to determine a rock's age thanks to radioactive elements.
El presidente Bush dio un importante anuncio ayer a través de la radio y la televisión. President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
En esa época, en las cortes de los señores feudales habían muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!