Примеры употребления "a través de" в испанском

<>
Tom vio a través de Mary. Tom saw right through Mary.
Conducimos a través de la ciudad. We drove across the city.
Tom caminó a través de la ciudad. Tom walked through the town.
Me gustaría conducir a través de EUA en un convertible. I'd like to drive across the USA in a convertible.
El río fluye a través de la ciudad. The river flows through the town.
Me gustaría ir en un convertible a través de los Estados Unidos. I'd like to drive across the USA in a convertible.
Tom se hizo paso a través de la multitud. Tom made his way through the crowd.
La expedición pasó a través de una gran selva. The expedition passed through the great jungle.
Él se dio paso a través de la multitud. He made his way through the crowd.
El camino se retuerce a través de las montañas. The path twists through the mountains.
El petróleo corrió a través de un tubería gorda. The oil ran through a thick pipe.
El sol sonreía a través de la ventana todas las mañanas. The Sun smiled through the window every morning.
¿Qué tan fácil sería excavar un túnel a través de ella? How easy would it be to bore a tunnel through it?
¿Alguna vez has caminado a través de un cementerio a medianoche? Have you ever walked through a graveyard at midnight?
La lluvia estaba goteando a través de una gotera en el techo. The rain was dripping through a leak in the roof.
"Estoy en la sopa", reportó la mosca a través de su walkie-talkie. "I am in the soup," reported the fly through its walkie-talkie.
Tom trató de ver a través de la rendija, pero no consiguió ver nada. Tom tried to look through the keyhole, but couldn't see anything.
Algunas personas buscan explicar la veracidad de la Biblia a través de la ciencia. Some people try to explain the truth of the Bible through science.
Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros. Languages are not carved in stone. Languages live through all of us.
La gente solitaria perpetua su propia soledad a través de su miedo a los demás. Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!