Примеры употребления "a ninguna parte" в испанском

<>
No voy a ninguna parte. I am not going anywhere.
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte. Prolonging the discussion will bring us nowhere.
Nuestro plan no va a ninguna parte. Our plan won't get anywhere.
Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte. These politicians want to build a bridge to nowhere.
Ese título no te conducirá a ninguna parte. That degree is not going to take you anywhere.
Tras tres horas de discusión no habíamos llegado a ninguna parte. After three hours of discussion we got nowhere.
¿Así que no irás a ninguna parte mañana? So you're not going anywhere tomorrow?
Ella le compró un coche, pero él no tenía carnet de conducir, de modo que no podía llevarlo a ninguna parte. She bought him a car, but he didn't have a driver's license so he couldn't drive it anywhere.
No quiero ir a ninguna parte. I don't want to go any place.
Yendo a ninguna parte. Getting nowhere.
No podíamos encontrar la llave en ninguna parte. The key was nowhere to be found.
Yo no adhiero a ninguna tendencia política en particular. I don't adhere to any particular political tendency.
Por mucho que busqué, no encontré mi reloj perdido en ninguna parte. Look as I might, nowhere could find my lost watch.
No conozco a ninguna de las dos muchachas. I don't know either girl.
"¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
No vimos a ninguna chica en el grupo. We didn't see any girls in the group.
Ese sitio está en medio de ninguna parte. That place is in the middle of nowhere.
No conozco a ninguna de las dos hermanas. I don't know either of the two sisters.
No lo puedo encontrar por ninguna parte. I can't find him anywhere.
No conozco a ninguna de las cinco señoras. I don't know any of the five ladies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!