Примеры употребления "Timisu de Sus" в испанском

<>
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Él siempre está alardeando de sus logros. He is always boasting of his achievements.
Ella estaba avergonzada del comportamiento de sus niños. She was ashamed of her children's behavior.
Siempre estoy aburrido de sus fanfarronadas. I'm always bored with his boastful talk.
Mary es la más floja de sus compañeros. Mary's the laziest of her schoolmates.
Estoy harto de sus continuas quejas. I'm fed up with her grumbling.
Tom y tres de sus amigos se fueron de picnic. Tom and three of his friends went on a picnic.
John tiene la esperanza de independizarse de sus padres. John hopes to be independent of his parents.
Lágrimas cayeron de sus ojos. Tears fell from his eyes.
Uno de sus tres autos es azul, y los otros rojos. One of her three cars is blue and the others are red.
El hospital quiere enfermeras que cuiden de sus pacientes. The hospital wants nurses to care for its patients.
Él es completamente dependiente de sus padres. He is totally dependent on his parents.
Tom tenía un pedazo de chicle pegado en la suela de uno de sus zapatos. Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
¿Todavía depende Tom de sus padres? Does Tom still rely on his parents?
Jorge Luis Borges hablaba inglés y español ya que una de sus abuelas era inglesa. Jorge Luis Borges spoke English and Spanish since one of his grandmothers was an Englishwoman.
Se le salió uno de sus zapatos. One of her shoes dropped off.
Está orgulloso de sus buenas notas. He's proud of his good grades.
Obviamente yo estoy de acuerdo en que uno debe avanzar en la vida a través de sus propios esfuerzos. Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
Dudo de sus palabras. I doubt her words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!