Примеры употребления "Se puso" в испанском с переводом "get"

<>
Mary se puso furiosa conmigo. Mary got mad at me.
El partido se puso cada vez más emocionante. The game got more and more exciting.
La historia se puso cada vez más interesante. The story got more and more interesting.
Después de haber leído la carta, se puso triste. He got sad after reading the letter.
Tom no puede entender por qué Mary se puso tan furiosa. Tom can't understand why Mary got so angry.
Tom se puso a pelear con la gente que lo estaba observando. Tom got into a fight with the people who were staring at him.
Yo apenas si la he visto sonreír desde que se puso frenillos. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Mi madre se puso enferma de repente y la llevamos al médico. Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
Cuando discutía con su marido se puso tan nerviosa que rompió a llorar. She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
Nuestro coche fue rápido y pronto se puso por delante de los otros coches. Our car was fast and soon got ahead of the other cars.
Una mañana disparé a un elefante en pijama. Cómo se puso mi pijama, no lo sé. One morning, I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.
Él se puso a jugar un juego de computador tan pronto como llegó a la casa. As soon as he got home, he began to play a computer game.
Se pondrá más cálido pronto. It will get warmer soon.
Las cosas se pusieron raras. Things got weird.
Cuídate. No te pongas enfermo. Take care of yourself. Don't get sick.
Las cosas solo se pondrán peor. Things will only get worse.
Espero que te pongas bien pronto. Hope you'll get better soon.
Espero que pronto te pongas bien. I hope that you will get well soon.
¡No te pongas descarada conmigo señorita! Don't get sassy with me young lady!
¡Deja estas tonterías y ponte a trabajar! Stop this goofing around and get to work!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!