Примеры употребления "Se puso" в испанском

<>
Él se puso de pie. He stood up.
El hombre se puso de pie. The man stood up.
Cuando el profesor entró, ella se puso en pie. She stood up when her teacher came in.
El hombre se puso de pie y comenzó a cantar. The man stood up and began to sing.
La gente se puso de pie y comenzó a cantar. The people stood up and began to sing.
Él se puso en pie con el sombrero en una mano. He stood up with his hat in his hand.
La leche se puso agria. The milk went sour.
Él se puso a llorar. He began to cry.
Ahora se puso como loca. Now she's gone mad.
Su rostro se puso rojo. Her face turned red.
Su cara se puso blanca. Her face turned white.
Su cara se puso roja. Her face turned red.
El semáforo se puso rojo. The traffic light changed to red.
El pan se puso duro. The bread went hard.
La luz se puso roja. The light turned red.
El niño se puso a llorar. The boy began to cry.
El semáforo se puso en rojo. The traffic light changed to red.
De repente se puso a llover. All of a sudden, it began raining.
Mi madre se puso a coser. Mother busied herself with sewing.
Ella se puso un vestido blanco. She wore a white dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!