Примеры употребления "Poco" в испанском

<>
Poco después comenzó a llover. Soon after, it began to rain.
Mi abuelo murió poco después de mi nacimiento. My grandfather died shortly after my birth.
Por poco cometo un error. I nearly made a mistake.
La radio llegó al país hace poco tiempo. The radio arrived to this country not long ago.
El alcalde anunciará dentro de poco su decisión de abdicar. The mayor will shortly announce his decision to resign.
Poco antes de su quincuagésimo cumpleaños, ella recibió la noticia del nacimiento de su nieto. Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
Va a llover dentro de poco. It is going to rain soon.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Su hermano llegó a casa poco después. His brother came home soon after.
El paciente de hospital se quedó dormido un poco después de que el doctor le inyectara la anestesia. The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
Se está nublando. Puede que llueva dentro de poco. It's getting cloudy. It may rain soon.
El alcalde de Nápoles se disculpó con un turista estadounidenses que fue golpeado poco después de haber sido asaltado. The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged.
Ella volvió poco después de las cinco en punto. She came back soon after five o'clock.
Pienso también que si los españoles no hubieran descubierto América Latina, otros lo habrían hecho poco después de ellos. I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.
Muchos mineros temen que la mina se cierre dentro de poco. Many miners are afraid that the mine will be closed down soon.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Dentro de poco, nuevos soldados remplazarán a los que cayeron en combate. New soldiers would soon take the place of those lost in battle.
Tom debería descansar un poco. Tom should get some rest.
Tom debería dormir un poco. Tom should get some sleep.
Tengo un poco de frío. Bit cold though.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!