Примеры употребления "Nunca" в испанском

<>
Переводы: все813 never723 ever49 другие переводы41
A quien cuida la peseta nunca le falta un duro Look after the pennies, and the pounds will look after themselves
Casi nunca tomo productos lácteos. I seldom eat dairy products.
El nunca mira la tele. He does not watch TV at all.
Nunca dejes camino por vereda A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect
Estos niños no paran nunca. These kids are always restless.
Casi nunca oigo la radio. Rarely do I listen to the radio.
Nunca se es demasiado precavido. Much caution does no harm.
No ve la tele nunca. He doesn't watch TV at all.
Tom casi nunca gana discusiones. Tom seldom wins arguments.
Ahora casi nunca voy al cine. Now I seldom go to the movies.
Nunca llueve a gusto de todos You can't please everybody
En realidad él nunca visitó América. He hasn't actually been to America.
Nunca dejo pasar una fecha límite. I always keep my deadlines.
De mala mata, nunca buena zarza Of evil grain, no good seed can come
No quiero escuchar tus quejas nunca más. I don't want to hear any more of your complaining.
Él casi nunca está de buen humor. He is rarely in a good mood.
Juró que nunca más iba a tomar. He swore that he would no longer drink.
Casi nunca encuentro tiempo para la lectura. I can seldom find time for reading.
No voy casi nunca a la iglesia. I go to church once in a blue moon.
Por favor no me escribas cartas nunca más. Please don't write letters to me anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!